.
.



El ekekologista es un nuevo personaje simbólico propio de nuestra identidad mestiza y chola. Emerge como un ekeko ecologísta contemporáneo que recupera los valores ancestrales de nuestras culturas originarias. Sabiduría que en los tiempos actuales se manifiesta como uno de los factores del rescate de nuestra identidad, de nuestra madre tierra (Pachamama). Así como de resistencia a los modelos de destrucción del medio ambiente y de la vida que conlleva el consumismo y materialismo de la sociedad occidental...

.

mayo 27, 2010

27 DE MAYO: DIA DEL IDIOMA NATIVO

.

Valorar lo nuestro, reconocer nuestras raíces; esos son algunos de los propósitos del Día del Idioma Nativo, celebración instituida el 27 de mayo de 1975 por el general Juan Velasco Alvarado. Esta conmemoración busca reconocer las lenguas aborígenes que convergen en nuestro país.
El Decreto Supremo firmado por Velasco Alvarado buscaba también preservar uno de los legados ancestrales de la cultura peruana: el idioma. Para ello, durante su gobierno se iniciaron campañas para promover la enseñanza de los idiomas nativos en las escuelas públicas y privadas. La iniciativa fue perdiendo vigor con el paso de los años.


Sobre nuestros idiomas nativos

Antes de la Conquista de América en el territorio del Tahuantinsuyo el idioma oficial era el Quechua; pero también existían lenguas locales como el Aymara, en el sur del país, el Uro en las cercanías del Lago Titicaca, el Culle, el Muchick en la región norte del Perú. Durante la época colonial los criollos trataron de limitar la utilización de los idiomas nativos e imponer como idioma único el español.
Existen obras literarias en lenguas nativas, siendo la más expresiva Ollantay en idioma quechua. En la amazonía del Perú también se hablan otros idiomas como el Shipibo, Campa, Huitoto, entre otros.
Esperemos que el cambio empiece por cada uno de nosotros, gracias a Dios ya hay buenos avances, desde letreros y espacios en las Instituciones Públicas para atender a la gente en su propio idioma, pero creemos que apenas es el principio, falta mucho y ojalá que algún día tengas en nuestras escuelas que estudiar el quechua y que no sólo quede en normas y maltrato a quienes hablan diferente a nosotros, sino que sea una práctica constante de reconocimiento, valoración y respeto, como dice La Constitución de 1993, en su artículo 48, que “son idiomas oficiales el quechua, el aymará y las demás lenguas aborígenes.

El idioma es además hoy en día el único indicador objetivo -más allá de la autoidentificación- de la pertenencia a un grupo indígena. Por tanto, su revitalización y valoración van más allá del derecho y el reconocimiento de nuestra multiculturalidad como lo visualizara Velasco en 1975 al decretar el 27 de mayo como día del idioma nativo, sino que se convierte en herramienta para hacer valer otros derechos fundamentales como al territorio, al medio ambiente saludable, a la educación bilingüe intercultural, al respeto de las costumbres y leyes, derechos humanos que hoy constituyen la agenda de las luchas indígenas en la región y que se ven permanentemente vulnerados, violentados por los gobiernos al usurpar las tierras, y también al no garantizar la educación de los niños y niñas en su idioma materno, y la formación de docentes altamente capacitados para la enseñanza del idioma originario como Primera Lengua, y del castellano solo como segunda lengua, una vez dominada la primera.




.

No hay comentarios:

Publicar un comentario